Im Rahmen seines Auftritts im
Musikantenstadl in Riesa am 7. Maerz 2009, wollte das oesterreichische
Fernsehen (ORF) James Last mit der Praesentation einer groesseren Auswahl
seiner veroeffentlichten LPs ueberraschen und bat mich deshalb um Hilfe.
Selbstverstaendlich war ich bereit und stellte fuer diese Sendung hunderte
verschiedene LPs sowie LP-Cover aus meiner Sammlung zur Verfuegung.
|
|
As part of his appearance in the
Musikantenstadl (Riesa, 7th March 2009), the austrian tv
(ORF) had the idea, to realize a surprise for James Last They want to do it with the
presentation of a larger selection
of his published records and asked me for help. Naturally I was willing
and gave hundreds of different LPs and LP-cover of my collection at disposal.
|
Die Zusammenarbeit mit dem ORF verlief
einfach super. So wurden insgesamt ueber 750 (sieben-hundert-fuenfzig)
LPs und LP-Cover im Saal verteilt, die waehrend der LIVE-Sendung auf das Kommando
von Andy Borg "1 - 2 - 3" vom Publikum hochgehalten wurden. Diese
Riesenueberraschung ist 100%tig gelungen! James Last war vollkommen ueberrascht und
vor allem sehr geruehrt. Auch seine Frau Christine wusste vorher
nichts davon! |
|
The cooperation with the ORF simply was
perfect. It was possible to hand out more like 750
(seven-hundred-fifty) LPs and LP-cover to the hall. While live broadcasting, they
were hold up from the audience after Andy Borgs shout of "1 - 2 - 3". The enormous
surprise was 100% succeeded! James Last was surprised completely and
had emotional feelings. His wife Christine didn't knew anything before too... |